◎译 名 机器人总动员 / 太空奇兵·威E(港) / 瓦力(台) / 星际总动员 / 地球废品分装员 / 机器人瓦力 / walle
◎片 名 WALL·E
◎年 代 2008
◎产 地 美国
◎类 别 科幻 / 动画 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2008-06-27(美国)
◎IMDb评分 8.4/10 from 1,167,998 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0910970/
◎豆瓣评分 9.3/10 from 1,331,867 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2131459/
◎片 长 98分钟
◎导 演 安德鲁·斯坦顿 / Andrew Stanton
◎演 员 本·贝尔特 / Ben Burtt (配 瓦力 / 莫 / 机器人 WALL·E / M-O / Robots)
艾丽莎·奈特 / Elissa Knight (配 伊芙 EVE)
杰夫·格尔林 / Jeff Garlin (配 舰长迈克雷 Captain B. McCrea)
佛莱德·威拉特 / Fred Willard (配 谢尔比·福斯雷特 Shelby Forthright)
西格妮·韦弗 / Sigourney Weaver (配 公理号计算机 Ship's Computer)
MacInTalk MacInTalk (配 奥托 AUTO)
约翰·拉森贝格 / John Ratzenberger (配 约翰 John)
凯茜·纳基麦 / Kathy Najimy (配 玛丽 Mary)
泰迪·牛顿 / Teddy Newton (配 管家机器人 Steward Bots)
鲍伯·伯根 / Bob Bergen (配 直率的顾问 Forthright's Advisor)
洛丽·理查德森 / Lori Richardson (配 PR-T)
吉姆·瓦德 / Jim Ward (配 广告播音员 Billboard Announcer)
彼特·道格特 / Pete Docter (配 救生员机器人 Lifeguard Bot)
安德鲁·斯坦顿 / Andrew Stanton (配 公理号乘客1 Axiom Passenger #1)
杰夫·皮金 / Jeff Pidgeon (配 公理号乘客2 Axiom Passenger #2)
约翰·齐甘 / John Cygan (配 公理号乘客3 Axiom Passenger #3)
米凯·麦高万 / Mickie McGowan (配 公理号乘客4 Axiom Passenger #4)
雪莉·琳恩 / Sherry Lynn (配 公理号乘客5 Axiom Passenger #5)
克莱特·惠特克 / Colette Whitaker (配 公理号乘客6 Axiom Passenger #6)
唐纳德·富利洛夫 / Donald Fullilove (配 公理号乘客7 Axiom Passenger #7)
罗里·艾伦 / Lori Alan (配 公理号乘客8 Axiom Passenger #8)
杰斯·哈梅尔 / Jess Harnell (配 公理号乘客9 Axiom Passenger #9)
拉瑞恩·纽曼 / Laraine Newman (配 公理号乘客10 Axiom Passenger #10)
扬·拉布森 / Jan Rabson (配 公理号乘客11 Axiom Passenger #11)
保罗·伊丁 / Paul Eiding (配 公理号乘客12 Axiom Passenger #12)
特蕾莎·甘泽尔 / Teresa Ganzel
安格斯·麦克莱恩 / Angus MacLane
草刈正雄 / Masao Kusakari
赵增熹 / Tsang-Hei Chiu
加勒特·帕尔默 / Garrett Palmer
◎编 剧 安德鲁·斯坦顿 / Andrew Stanton
吉姆·里尔顿 / Jim Reardon
彼特·道格特 / Pete Docter
◎制 片 人 Jim Morris Jim Morris
林赛·柯林斯 / Lindsey Collins
◎音 乐 托马斯·纽曼 / Thomas Newman
◎剪 辑 斯蒂芬·沙弗 / Stephen Schaffer
◎选 角 Kevin Reher Kevin Reher
Natalie Lyon Natalie Lyon
◎视觉特效 Bill Wise Bill Wise
帕特里克·图巴赫 / Patrick Tubach
基斯·丹尼尔·克隆 / Keith Daniel Klohn
安德鲁·吉梅内斯 / Andrew Jimenez
William Austin Lee William Austin Lee
Tolga Goktekin Tolga Goktekin
比尔·瓦特拉尔 / Bill Watral
Evan Pontoriero Evan Pontoriero
理查德·E·霍兰德尔 / Richard E. Hollander
爱德华·赫希 / Edward Hirsh
Nigel Hardwidge Nigel Hardwidge
◎动 画 史蒂文·克雷·亨特 / Steven Clay Hunter
◎简 介
公元2805年,人类文明高度发展,却因污染和生活垃圾大量增加使得地球不再适于人类居住。地球人被迫乘坐飞船离开故乡,进行一次漫长无边的宇宙之旅。临行前他们委托Buynlarge的公司对地球垃圾进行清理,该公司开发了名为WALL·E(Waste Allocation Load Lifters – Earth 地球废品分装员)的机器人担当此重任。
这些机器人按照程序日复一日、年复一年辛勤工作,但随着时间的流逝和恶劣环境的侵蚀,WALL·E们接连损坏、停止运动。最后只有一个仍在进行这项似乎永无止境的工作。经历了漫长的岁月,它开始拥有了自己的意识。它喜欢将收集来的宝贝小心翼翼藏起,喜欢收工后看看几百年前的歌舞片,此外还有一只蟑螂朋友作伴。直到有一天,一艘来自宇宙的飞船打破了它一成不变的生活……
本片荣获2009年第81届奥斯卡最佳动画长片奖。
◎获奖情况
第81届奥斯卡金像奖 (2009)
最佳原创剧本(提名) 彼特·道格特,安德鲁·斯坦顿,吉姆·里尔顿
最佳动画长片 安德鲁·斯坦顿
最佳混音(提名) 本·贝尔特,汤姆·迈尔斯,迈克尔·斯曼内科
最佳音效剪辑(提名) 本·贝尔特,马修·伍德
最佳原创配乐(提名) 托马斯·纽曼
最佳原创歌曲(提名) 彼特·加布埃尔,托马斯·纽曼
第66届金球奖 (2009)
电影类 最佳动画长片
电影类 最佳原创歌曲(提名) 彼特·加布埃尔,托马斯·纽曼
第36届动画安妮奖 (2009)
最佳动画长片(提名)
最佳导演(提名) 安德鲁·斯坦顿
最佳配音(提名) 本·贝尔特
最佳分镜(提名) 罗纳尔多·德尔·卡门
最佳艺术指导(提名) 拉夫·埃格尔斯顿
最佳动画角色(提名) Victor Navone
最佳动画效果(提名) Enrique Vila
第9届美国电影学会奖 (2008)
年度佳片
General
Unique ID: 153096745565359998633774957111283012333 (0x732D5C54B07581C43CC961AADF33D2ED)
Complete name: WALL-E.2008.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR.mkv
Format: Matroska
Format version: Version 4
File size: 34.9 GiB
Duration: 1 h 38 min
Overall bit rate mode: Variable
Overall bit rate: 50.9 Mb/s
Encoded date: UTC 2021-12-23 09:24:24
Writing application: mkvmerge v62.0.0 ('Apollo') 64-bit
Writing library: libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
Video
ID: 1
Format: HEVC
Format/Info: High Efficiency Video Coding
Format profile: Main [email protected]@High
HDR format: Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration: 1 h 38 min
Width: 3 840 pixels
Height: 2 160 pixels
Display aspect ratio: 16:9
Frame rate mode: Constant
Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0 (Type 2)
Bit depth: 10 bits
Writing library: ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0)
Default: Yes
Forced: No
Color range: Limited
Color primaries: BT.2020
Transfer characteristics: PQ
Matrix coefficients: BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries: Display P3
Mastering display luminance: min: 0.0000 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Audio #1
ID: 2
Format: MLP FBA 16-ch
Format/Info: Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
Commercial name: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Codec ID: A_TRUEHD
Duration: 1 h 38 min
Bit rate mode: Variable
Maximum bit rate: 8 217 kb/s
Channel(s): 8 channels
Channel layout: L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode: Lossless
Language: English
Default: Yes
Forced: No
Number of dynamic objects: 13
Bed channel count: 1 channel
Bed channel configuration: LFE
Audio #2
ID: 3
Format: AC-3
Format/Info: Audio Coding 3
Commercial name: Dolby Digital
Format settings: Dolby Surround EX
Codec ID: A_AC3
Duration: 1 h 38 min
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 640 kb/s
Channel(s): 6 channels
Channel layout: L R C LFE Ls Rs
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Stream size: 450 MiB (1%)
Title: AC-3 5.1-EX
Language: English
Service kind: Complete Main
Default: No
Forced: No
Audio #3
ID: 4
Format: AC-3
Format/Info: Audio Coding 3
Commercial name: Dolby Digital
Format settings: Dolby Surround
Codec ID: A_AC3
Duration: 1 h 38 min
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 192 kb/s
Channel(s): 2 channels
Channel layout: L R
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Delay relative to video: 667 ms
Stream size: 135 MiB (0%)
Title: Commentary by director Andrew Stanton
Language: English
Service kind: Complete Main
Default: No
Forced: No
Audio #4
ID: 5
Format: AC-3
Format/Info: Audio Coding 3
Commercial name: Dolby Digital
Format settings: Dolby Surround
Codec ID: A_AC3
Duration: 1 h 38 min
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 192 kb/s
Channel(s): 2 channels
Channel layout: L R
Sampling rate: 48.0 kHz
Frame rate: 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode: Lossy
Delay relative to video: 667 ms
Stream size: 135 MiB (0%)
Title: Commentary by Bill Wise, Lindsey Collins, Derek Thompson and Angus MacLane
Language: English
Service kind: Complete Main
Default: No
Forced: No
Text #1
ID: 6
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language: English
Default: No
Forced: No
Text #2
ID: 7
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: English (SDH)
Language: English
Default: No
Forced: No
Text #3
ID: 8
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Bulgarian
Language: Bulgarian
Default: No
Forced: No
Text #4
ID: 9
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Chinese (Cantonese)
Language: Cantonese
Default: No
Forced: No
Text #5
ID: 10
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Chinese (Simplified)
Language: Chinese (Simplied)
Default: No
Forced: No
Text #6
ID: 11
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Chinese (Traditional)
Language: Chinese (Traditional)
Default: No
Forced: No
Text #7
ID: 12
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Croatian
Language: Croatian
Default: No
Forced: No
Text #8
ID: 13
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Czech
Language: Czech
Default: No
Forced: No
Text #9
ID: 14
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Dutch
Language: Dutch
Default: No
Forced: No
Text #10
ID: 15
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Finnish
Language: Finnish
Default: No
Forced: No
Text #11
ID: 16
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: French
Language: French
Default: No
Forced: No
Text #12
ID: 17
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: German
Language: German
Default: No
Forced: No
Text #13
ID: 18
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Greek
Language: Greek
Default: No
Forced: No
Text #14
ID: 19
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Hebrew
Language: Hebrew
Default: No
Forced: No
Text #15
ID: 20
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Hungarian
Language: Hungarian
Default: No
Forced: No
Text #16
ID: 21
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Icelandic
Language: Icelandic
Default: No
Forced: No
Text #17
ID: 22
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Indonesian
Language: Indonesian
Default: No
Forced: No
Text #18
ID: 23
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Italian
Language: Italian
Default: No
Forced: No
Text #19
ID: 24
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Korean
Language: Korean
Default: No
Forced: No
Text #20
ID: 25
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Malay
Language: Malay
Default: No
Forced: No
Text #21
ID: 26
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Portuguese
Language: Portuguese
Default: No
Forced: No
Text #22
ID: 27
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Romanian
Language: Romanian
Default: No
Forced: No
Text #23
ID: 28
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Serbian
Language: Serbian
Default: No
Forced: No
Text #24
ID: 29
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Slovak
Language: Slovak
Default: No
Forced: No
Text #25
ID: 30
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Slovenian
Language: Slovenian
Default: No
Forced: No
Text #26
ID: 31
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Spanish (Castilian)
Language: Spanish (ES)
Default: No
Forced: No
Text #27
ID: 32
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Spanish (Latin American)
Language: Spanish (Latin America)
Default: No
Forced: No
Text #28
ID: 33
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Swedish
Language: Swedish
Default: No
Forced: No
Text #29
ID: 34
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Thai
Language: Thai
Default: No
Forced: No
Text #30
ID: 35
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Turkish
Language: Turkish
Default: No
Forced: No
Text #31
ID: 36
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: English (Commentary #2)
Language: English
Default: No
Forced: No
Text #32
ID: 37
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Chinese (Cantonese) (Commentary #2)
Language: Cantonese
Default: No
Forced: No
Text #33
ID: 38
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Chinese (Traditional) (Commentary #2)
Language: Chinese (Traditional)
Default: No
Forced: No
Text #34
ID: 39
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Dutch (Commentary #2)
Language: Dutch
Default: No
Forced: No
Text #35
ID: 40
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Finnish (Commentary #2)
Language: Finnish
Default: No
Forced: No
Text #36
ID: 41
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: French (Commentary #2)
Language: French
Default: No
Forced: No
Text #37
ID: 42
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: German (Commentary #2)
Language: German
Default: No
Forced: No
Text #38
ID: 43
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Icelandic (Commentary #2)
Language: Icelandic
Default: No
Forced: No
Text #39
ID: 44
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Italian (Commentary #2)
Language: Italian
Default: No
Forced: No
Text #40
ID: 45
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Korean (Commentary #2)
Language: Korean
Default: No
Forced: No
Text #41
ID: 46
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Portuguese (Commentary #2)
Language: Portuguese
Default: No
Forced: No
Text #42
ID: 47
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Swedish (Commentary #2)
Language: Swedish
Default: No
Forced: No
Text #43
ID: 48
Format: PGS
Codec ID: S_HDMV/PGS
Codec ID/Info: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title: Thai (Commentary #2)
Language: Thai
Default: No
Forced: No
Menu
00:00:00.000: en:Out There
00:03:36.966: en:Walk Home
00:05:50.350: en:WALL-E's Truck
00:09:19.434: en:A Day At Work
00:12:04.098: en:EVE Arrives
00:17:57.117: en:Confrontation
00:19:34.048: ena Vie en Rose
00:21:10.811: en:Courting
00:23:47.467: en:WALL-E's Favorite Things
00:29:18.673: en:Bad Date
00:31:25.759: en:Time To Go
00:33:28.423: en:Space Travel
00:35:20.785: enocking
00:38:50.203: en:Welcome To The Axiom
00:42:54.196: en:Bridge Lobby
00:43:32.318: en:Captain On Deck
00:51:09.608: enefine Earth
00:52:08.250: en:Repair Ward
00:54:48.118: en:Rogue Robots
00:56:06.446: en:Escape Pod
00:57:58.683: en:Cruising Speed
00:58:41.851: en:Spacewalk
01:02:15.565: en:The Lido Deck
01:03:21.714: en:It Only Takes A Moment
01:05:50.363: en:Code A113
01:11:45.551: en:Garbage Airlock
01:15:54.883: en:EVE To The Rescue
01:19:23.467: en:The Captain Vs. Auto
01:20:15.352: en:All Feet On Deck
01:24:14.758: en:Homecoming
01:25:46.433: en:Back Together
01:30:18.162: en:End Credits
4K蓝光原盘[机器人总动员].2008.UHD.BluRay.2160p.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR 中字/34GB下载地址:
请先登录
VIP专属快捷回复:
失效支持高兴激动给力加油围观路过感动抢座保温杯勤奋 开通了 包月VIP
心灵美白如 开通了 包月VIP
西装开心 开通了 包月VIP
未来 开通了 包月VIP
鹏乘风起 开通了 包月VIP
航空害羞 开通了 包月VIP
爱美之人 开通了 包月VIP
方盒虚拟 开通了 包月VIP
保温杯勤奋 开通了 包月VIP
心灵美白如 开通了 包月VIP